君少作奇字,瘦硬得柳骨。
墨净剪水匀,势健拗铁屈。
……新诗更镌磨,劲绝与字匹。
老蛟寒卧波,壮士努抉石。
翻盆势动摇,诗与字俱力。
君少作奇字,瘦硬得柳骨。
墨净剪水匀,势健拗铁屈。
……新诗更镌磨,劲绝与字匹。
老蛟寒卧波,壮士努抉石。
翻盆势动摇,诗与字俱力。
您年轻时创作奇特的字,
瘦硬得到了柳公权书法的骨力。
墨色纯净如剪裁均匀的清水,
笔势雄健似拗折屈曲的铁器。
……新写的诗篇再经琢磨锤炼,
其刚劲绝伦与您的字迹相匹敌。
像老蛟龙在寒波中卧伏,
像壮士奋力要撬动巨石。
翻盆般的动势摇撼人心,
诗与字都蕴含着同等磅礴的力量。
In youth you crafted characters strange and rare,
Lean and hard, capturing Willow's bony might.
Ink pure, cut water even, poised with care,
Force vigorous, twisting iron, bending right.
...Your new poems are further carved and ground,
Their robust strength matches your script's own sound.
An aged dragon lies cold beneath the wave,
A strong man strains to move a rock from its cave.
The overturned basin's force begins to sway,
Both poem and script in equal power lay.
书法品评,蕴含对艺术传统的文化认同。
称赞友人早年书法奇崛瘦硬,深得柳公权骨力。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理