厌看花笑客,忍受草欺人。
句 其二一
全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴沆作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
厌倦了看花儿嘲笑我这过客,
也忍受着野草欺侮人的姿态。
英文翻译
I tire of watching flowers laugh at the visitor,
And bear the grass that dares to bully men.
深度解构
草欺人的隐喻反映个体在社交博弈中的被动处境
诗意解析
诗意概括
抒发诗人孤高傲世、不愿随俗的愤懑心境
格律
仄○平仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理