挽周季卿

作者: 吴芾(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
吴芾作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一时推旷达,末俗少如公。

yī shí tuī kuàng dá, mò sú shǎo rú gōng。

ㄧ ㄕˊ ㄊㄨㄟ ㄎㄨㄤˋ ㄉㄚˊ, ㄇㄛˋ ㄙㄨˊ ㄕㄠˇ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄥ。

自得高人趣,居多长者风。

zì dé gāo rén qù, jū duō zhǎng zhě fēng。

ㄗˋ ㄉㄜˊ ㄍㄠ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ, ㄐㄩ ㄉㄨㄛ ㄓㄤˇ ㄓㄜˇ ㄈㄥ。

生涯书卷里,世事酒杯中。

shēng yá shū juàn lǐ, shì shì jiǔ bēi zhōng。

ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄕㄨ ㄐㄩㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄕˋ ㄕˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ。

瞑目应无憾,传家有阿戎。

míng mù yīng wú hàn, chuán jiā yǒu ā róng。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ ㄧㄥ ㄨˊ ㄏㄢˋ, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄚ ㄖㄨㄥˊ。

白话文翻译

一个时代都推崇你的旷达超脱,

末世的习俗中很少有人能像您这样。

您自有高人的情趣,

大多时候保持着长者的风范。

生涯在书卷里度过,

世事在酒杯中了结。

瞑目之时应当没有遗憾,

传家有像阿戎这样出色的儿子。

英文翻译

An age acclaimed your open, carefree mind,

Few in these vulgar times could match your grace.

You found delight in lofty men's pursuits,

And mostly bore an elder's generous air.

Your life was spent among the books and scrolls,

The world's affairs were settled in your cup.

To close your eyes should bring no deep regret,

Your house will thrive with sons to carry on.

深度解构

旷达对抗末俗,体现个体在价值认同中的坚守。

诗意解析

诗意概括

赞颂周季卿旷达的品格,感慨末俗时代少有如此人物。

《挽周季卿》主题、情感、意象与语气

主题: 懷古 · 送別 · 詠志 · 咏志 · 怀古 · 送别

情感: 恬淡 · 沉郁 · 惆悵 · 惆怅

意象: 末俗 · · 曠達 · 旷达

语气: 典雅 · 素淡 · 莊重 · 庄重

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

吴芾生平简介

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,南宋台州仙居人。他活跃于南宋高宗、孝宗时期,以刚直敢言、勤政爱民着称。在文学上,他追慕陶渊明,创作了大量和陶诗,是南宋初期重要的“和陶”诗人之一,其作品风格冲淡自然,反映了其高洁的志趣与宦海沉浮的感悟。

浏览吴芾全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理