丈夫穷饿亦陶陶,肯使胸襟挂一毫。
千古功名输慷慨,百年荣辱付酕醄。
斗间古剑光芒直,雪后青松意气高。
安得泊船沽美酒,月明相对读离骚。
丈夫穷饿亦陶陶,肯使胸襟挂一毫。
千古功名输慷慨,百年荣辱付酕醄。
斗间古剑光芒直,雪后青松意气高。
安得泊船沽美酒,月明相对读离骚。
大丈夫即使穷困饥饿也依然怡然自得,
怎肯让一丝一毫的烦恼挂在心头?
千古的功名都输给了慷慨豪迈的气度,
一生的荣辱都托付给了酣醉的美酒。
北斗之间的古剑闪耀着正直的光芒,
大雪过后的青松意气高昂,风骨凛然。
如何才能停泊小船,买来美酒,
在明月下相对而坐,共读《离骚》。
A noble man, though poor and starved, remains serene and free,
How could he let a single thread of worry cling to his heart?
For eternal fame and glory yield to a generous spirit's plea,
A lifetime's honor and disgrace are drowned in the wine's sweet art.
The ancient sword between the Dippers gleams with a righteous ray,
The green pine after snow stands tall with an unyielding pride.
If only I could moor my boat and buy fine wine today,
And read "Li Sao" beneath the bright moon, with you by my side.
安贫乐道是对人生周期起伏的深刻认知。
抒写大丈夫安贫乐道、胸怀坦荡的志趣,不因穷饿而挂怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理