圣主方将大有为,有如二老盍来归。
不应飞挽留江表,且使澄清向日畿。
四海英豪从古少,一时耆旧似君稀。
相将稳入修门去,直上云霄拱太微。
圣主方将大有为,有如二老盍来归。
不应飞挽留江表,且使澄清向日畿。
四海英豪从古少,一时耆旧似君稀。
相将稳入修门去,直上云霄拱太微。
圣明的君主正要大有作为,
如同那两位贤者,何不归来辅佐?
不应让车船滞留在江南之地,
且让清明的政治重归京畿。
四海之内的英雄豪杰自古就稀少,
像您这样德高望重的老臣一时更是罕见。
我们将一同稳步进入宫门,
直上云霄,拱卫帝星。
The sage lord is poised for great deeds to unfold,
Like the two elders, why not return to the fold?
No need for carts and boats to linger by southern streams;
Rather, let clarity reign where the sun's first beam gleams.
Throughout the lands, heroes have ever been few;
In our time, venerable ones like you are rarer still.
Together we'll enter the palace gate, steady and true,
Ascending the clouds to serve the celestial will.
贤臣归附是政治认同与权力博弈的平衡结果。
期待贤臣归来辅佐圣主,共创有为之治。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理