二年两度到蛾眉,今日还来话别离。
所恨行人难久住,酒阑不见月明时。
二年两度到蛾眉,今日还来话别离。
所恨行人难久住,酒阑不见月明时。
两年里我两次来到峨眉山,
今日重来却是为了话别离。
只恨你这远行之人难以久留,
酒宴散时,已不见明月当空。
Twice in two years I've reached the Eyebrow Peaks;
Today I come again to bid farewell.
How I regret the traveler cannot stay;
Drinking done, no moonlit hour to gaze.
聚散离合中蕴含着深刻的人生周期体验。
诗人两年内两度到访峨眉,今日重来却为话别,抒发了人生聚散无常的感慨。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理