纵令日日醉春风,已恨花无十日红。
何事东君长作恶,不容春色丽晴空。
纵令日日醉春风,已恨花无十日红。
何事东君长作恶,不容春色丽晴空。
纵然让我天天沉醉于春风之中,
也早已怨恨花儿绽放的红艳难超十日。
为何春神总是这样作恶,
不容许明媚的春色装点晴朗的天空。
Even if I were drunk in spring breeze day by day,
I'd still lament the flowers' brief, ten-day red display.
Why does the Lord of Spring persist in mischief so?
Denying spring's fair hues to grace the clear sky's glow.
对美好事物短暂周期的敏锐感知。
感叹春光短暂,花开花落转瞬即逝。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理