师与予心总爱山,从来已许伴予闲。
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
师与予心总爱山,从来已许伴予闲。
若为一出俄经月,却恋尘凡未肯还。
禅师与我的心都钟爱山林;
早就许诺要陪伴我共享清闲。
为何一次外出,转眼就过了一个月,
却贪恋这尘世凡俗,不肯归来?
Both master and I share a love for the hills;
Long promised to be my companion in leisure.
Why, after one brief outing lasting a moon's turn,
Do you cling to the dusty world, reluctant to return?
隐含个体认知与共同认同的微妙差异。
以调侃口吻写与禅师共爱山水、相约闲伴却未果,流露亲切与些许遗憾。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理