初买虽怜价甚微,驽骀便已化骦騛。
干长却想穿阶直,节密应知受土肥。
金赐夜寒敲月落,玉丝春袅拂花飞。
提携莫笑无他用,万里旌旗更指挥。
初买虽怜价甚微,驽骀便已化骦騛。
干长却想穿阶直,节密应知受土肥。
金赐夜寒敲月落,玉丝春袅拂花飞。
提携莫笑无他用,万里旌旗更指挥。
最初买下它时,虽怜惜价格十分低廉,
但这劣马般的鞭子便已化作了骏马一样的神奇。
鞭杆修长,却让人想到它笔直地穿过台阶;
鞭节紧密,应知是承受了肥沃土壤的滋养。
在寒冷的夜晚,镶金的鞭梢敲击着,伴随月亮西落;
在袅袅的春风中,如玉的丝绦拂过飞舞的花瓣。
随身携带它,莫要嘲笑它没有别的用处——
在万里征途上,它更能指挥千军万马的旌旗。
At first I bought it, pitying its low price,
Yet this old nag transformed into a steed of paradise.
Its long shaft, straight, seems piercing through the steps to grow;
Its dense joints, fed by fertile soil, must richly show.
In night's chill, gold-tipped, it clinks as the moon descends;
In spring breeze, jade-threaded, it sweeps where blossom wends.
Don't laugh that carried, it serves no purpose clear—
It can command ten thousand banners far and near.
价微物显,揭示价值认同中的认知偏差与博弈。
以买鞭喻指人才或事物的潜力,初时价微却能成就非凡,寓含哲理。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理