每度芙蓉岭,愁眉惨不开。
有命终须过,无灾不再来。
每度芙蓉岭,愁眉惨不开。
有命终须过,无灾不再来。
每次翻越芙蓉岭,
愁苦的眉头总是紧锁不开。
命中注定终须度过,
没有灾祸便不会再来。
Each time I cross Hibiscus Ridge,
My brows are knit with sorrow, dark and deep.
If fate decrees, I'll pass this ledge;
No further woes upon me creep.
旅途艰险隐喻人生治理中的困境与突破。
抒发行经险岭时愁眉不展的羁旅愁绪。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理