过天台

作者: 翁森(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
翁森作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

日落千山外,悠然一望賖。

rì luò qiān shān wài, yōu rán yī wàng shē。

ㄖˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄨㄞˋ, ㄧㄡ ㄖㄢˊ ㄧ ㄨㄤˋ ㄕㄜ。

黄檀六七里,绿竹两三家。

huáng tán liù qī lǐ, lǜ zhú liǎng sān jiā。

ㄏㄨㄤˊ ㄊㄢˊ ㄌㄧㄡˋ ㄑㄧ ㄌㄧˇ, ㄌㄩˋ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄤˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄚ。

幽步窥残雪,孤愁入远霞。

yōu bù kuī cán xuě, gū chóu rù yuǎn xiá。

ㄧㄡ ㄅㄨˋ ㄎㄨㄟ ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄍㄨ ㄔㄡˊ ㄖㄨˋ ㄩㄢˇ ㄒㄧㄚˊ。

今宵何处宿,茆屋有梅花。

jīn xiāo hé chù sù, máo wū yǒu méi huā。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨˋ, ㄇㄠˊ ㄨ ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ。

白话文翻译

太阳在群山之外落下,

我悠然地向远处眺望。

黄檀树林绵延六七里,

绿竹丛中坐落着两三户人家。

漫步幽径,窥见残留的积雪,

孤寂的愁绪融入天边的云霞。

今夜将在何处住宿?

一间茅屋旁,正有梅花开放。

英文翻译

The sun sets beyond a thousand peaks,

I gaze afar, my mind serene and free.

Through six or seven miles of yellow sandalwood,

Two or three homes are nestled among green bamboos.

On a quiet path, I glimpse the lingering snow,

My lonely sorrow melts into the distant clouds.

Where shall I lodge myself tonight?

A thatched hut awaits, with plum blossoms in sight.

深度解构

远望的悠然体现对自然周期的深刻体认。

诗意解析

诗意概括

描绘日落时分远眺群山,心境悠然开阔的山水意境。

《过天台》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 日落 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

翁森生平简介

翁森,字秀卿,号一瓢,南宋末年元初的隐逸文人,活跃于宋元易代之际。他是浙江台州仙居人,以隐居授徒、不仕元朝而闻名。其文学成就主要体现在诗歌创作上,尤以《四时读书乐》组诗最为后世传诵,诗中描绘了四季读书的雅趣与坚守,成为劝学名篇,展现了乱世中知识分子的精神寄托与文化坚守。

浏览翁森全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理