幽居

作者: 翁卷(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
翁卷作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

蓬户掩还开,幽居称不才。

péng hù yǎn huán kāi, yōu jū chēng bù cái。

ㄆㄥˊ ㄏㄨˋ ㄧㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄎㄞ, ㄧㄡ ㄐㄩ ㄔㄥ ㄅㄨˋ ㄘㄞˊ。

移松连峤土,买石带溪苔。

yí sōng lián jiào tǔ, mǎi shí dài xī tái。

ㄧˊ ㄙㄨㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄠˋ ㄊㄨˇ, ㄇㄞˇ ㄕˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧ ㄊㄞˊ。

药信仙方服,衣从古样裁。

yào xìn xiān fāng fú, yī cóng gǔ yàng cái。

ㄧㄠˋ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧㄢ ㄈㄤ ㄈㄨˊ, ㄧ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨˇ ㄧㄤˋ ㄘㄞˊ。

本无官可弃,何用赋归来。

běn wú guān kě qì, hé yòng fù guī lái。

ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄍㄨㄢ ㄎㄜˇ ㄑㄧˋ, ㄏㄜˊ ㄩㄥˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

柴门半掩着,却又被风吹开。

在这幽静的居所里,我自称是个没有才能的人。

移栽松树,连同山峦的泥土一起带来。

购买石头,石上还带着溪边的青苔。

服食药物,相信的是仙人的方子。

裁剪衣裳,依照的是古代的式样。

本来就没有官职可以抛弃。

哪里用得着写《归去来辞》那样的文章呢?

英文翻译

The wicker door, half shut, swings open again.

In this secluded dwelling, I'm deemed a man of no talent.

I transplant pines, bringing soil from distant peaks.

I purchase stones already clad in streamside moss.

Medicine I take, trusting in an immortal's prescription.

My robes I cut, following an ancient pattern.

I never held an office that I could abandon.

What need have I to write of "coming home"?

深度解构

选择简朴生活是对个人价值周期的主动治理。

诗意解析

诗意概括

描写幽居生活的简朴与自适,流露淡泊名利的志趣。

《幽居》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 田园 · 幽居

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 幽居 · 蓬户

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

翁卷生平简介

翁卷,字续古,一字灵舒,南宋诗人,生卒年不详,温州乐清人。作为“永嘉四灵”之一,他在南宋中后期诗坛占有独特地位,其诗以清苦幽寂、精工锤炼著称,是江湖诗派兴起前的重要过渡人物,代表了南宋中下层文人追求清冷意境与精巧字句的创作倾向。

浏览翁卷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理