一处西风一处愁,又逢鸣雁在沧洲。
芙蓉不分秋萧索,鬭拆繁红满树头。
一处西风一处愁,又逢鸣雁在沧洲。
芙蓉不分秋萧索,鬭拆繁红满树头。
西风吹到一处,便增添一处愁绪,
又逢南飞的大雁鸣叫着经过水中的沙洲。
芙蓉花却不管秋天的萧瑟与冷落,
争相绽放,繁密的红花缀满了枝头。
Where the west wind blows, there sorrow grows,
Again I hear wild geese cry o'er the isle in haze.
The lotus cares not for autumn's bleak, desolate throes,
Its blooms, in rivalry, burst red on every spray.
自然物候周期律动,牵动个体漂泊的认知。
西风雁鸣触发诗人无处排遣的羁旅愁绪。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理