不知何代寺,寺向一溪分。
幽磴稀来往,闲僧绝见闻。
尘昏金佛相,藓断石碑文。
渔子并樵客,炉烟此处焚。
不知何代寺,寺向一溪分。
幽磴稀来往,闲僧绝见闻。
尘昏金佛相,藓断石碑文。
渔子并樵客,炉烟此处焚。
不知道这是哪个朝代修建的寺庙,
寺庙正对着一条分流的小溪。
幽静的石阶很少有人来往,
清闲的僧人几乎与世隔绝。
尘土使金色的佛像面容昏暗,
苔藓侵蚀,石碑上的文字已断裂难辨。
打渔的人和砍柴的樵夫,
都在这里焚烧香火。
I know not from which age this temple came,
It faces a stream that splits into two.
The secluded stone steps see few who pass,
The idle monks live cut off from the world.
Dust dims the golden face of the Buddha,
Moss severs the words on the stone tablet.
Fishermen and woodcutters come and go,
Here they burn incense, their offerings made.
从治理视角看,古寺作为历史遗存,承载着文化认同的延续。
描绘古寺幽静、溪流分隔的景致,表达对寺庙历史与自然环境的遐想。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理