宿寺

作者: 翁卷(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
翁卷作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一宿此禅宫,身同落发翁。

yī sù cǐ chán gōng, shēn tóng luò fà wēng。

ㄧ ㄙㄨˋ ㄘˇ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄥ, ㄕㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄨㄛˋ ㄈㄚˋ ㄨㄥ。

深窗难得月,老屋易生风。

shēn chuāng nán dé yuè, lǎo wū yì shēng fēng。

ㄕㄣ ㄔㄨㄤ ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ ㄩㄝˋ, ㄌㄠˇ ㄨ ㄧˋ ㄕㄥ ㄈㄥ。

灯冷纱光淡,香残印篆空。

dēng lěng shā guāng dàn, xiāng cán yìn zhuàn kōng。

ㄉㄥ ㄌㄥˇ ㄕㄚ ㄍㄨㄤ ㄉㄢˋ, ㄒㄧㄤ ㄘㄢˊ ㄧㄣˋ ㄓㄨㄢˋ ㄎㄨㄥ。

独怜吟思苦,妨却梦西东。

dú lián yín sī kǔ, fáng què mèng xī dōng。

ㄉㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄣˊ ㄙ ㄎㄨˇ, ㄈㄤˊ ㄑㄩㄝˋ ㄇㄥˋ ㄒㄧ ㄉㄨㄥ。

白话文翻译

在这禅宫住了一宿,

身体如同落发的老僧。

幽深的窗户难得见到月光,

老旧的屋子容易生出寒风。

灯火转冷,纱罩的光变得暗淡,

香将燃尽,印篆的烟痕已然虚空。

独自怜惜这吟诗的苦思,

妨碍了梦向东西漂泊。

英文翻译

A night I stay within this temple's bound,

My body feels like an old monk's, hair shorn.

Deep windows seldom let the moonlight in,

The aged house is prone to winds forlorn.

The lamp grows cold, its gauzy light turns thin,

The incense fades, seal patterns fade and mourn.

Alone, I pity my poetic pain,

Which hinders dreams of wandering east and west.

深度解构

身同落发翁的体验,是短暂脱离世俗治理体系的精神休憩。

诗意解析

诗意概括

描写夜宿禅寺的体验,身心仿佛与落发老僧一同归于空寂。

《宿寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 禅宫 · 落发翁

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

翁卷生平简介

翁卷,字续古,一字灵舒,南宋诗人,生卒年不详,温州乐清人。作为“永嘉四灵”之一,他在南宋中后期诗坛占有独特地位,其诗以清苦幽寂、精工锤炼著称,是江湖诗派兴起前的重要过渡人物,代表了南宋中下层文人追求清冷意境与精巧字句的创作倾向。

浏览翁卷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理