石门庵

作者: 翁卷(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
翁卷作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

山到极深处,石门为地岚蒸空寺坏,雪压小庵清。

shān dào jí shēn chù, shí mén wéi dì lán zhēng kōng sì huài, xuě yā xiǎo ān qīng。

ㄕㄢ ㄉㄠˋ ㄐㄧˊ ㄕㄣ ㄔㄨˋ, ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄨㄟˊ ㄉㄧˋ ㄌㄢˊ ㄓㄥ ㄎㄨㄥ ㄙˋ ㄏㄨㄞˋ, ㄒㄩㄝˇ ㄧㄚ ㄒㄧㄠˇ ㄢ ㄑㄧㄥ。

果落群猿拾,林昏独虎行。

guǒ luò qún yuán shí, lín hūn dú hǔ xíng。

ㄍㄨㄛˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩㄣˊ ㄩㄢˊ ㄕˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄏㄨㄣ ㄉㄨˊ ㄏㄨˇ ㄒㄧㄥˊ。

一僧何所得,高坐若无情。

yī sēng hé suǒ dé, gāo zuò ruò wú qíng。

ㄧ ㄙㄥ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄉㄜˊ, ㄍㄠ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

山峦到了最幽深的地方,

石门耸立,地气蒸腾成岚雾。

空寂的寺庙已经破败,

白雪压着小小的庵堂,显得清幽。

果实掉落,被成群的猿猴拾取;

树林昏暗,只有一只老虎独行。

这位僧人究竟得到了什么?

他高高地坐着,仿佛无情无感。

英文翻译

Deep in the heart of the mountains,

The Stone Gate stands, where earth's mists rise.

The empty temple crumbles, damp with vapor;

The small hut stands serene, weighed down by snow.

Fallen fruits are gathered by troops of apes;

In the dim woods, a lone tiger roams.

What has this solitary monk attained?

Sitting aloft, he seems devoid of feeling.

深度解构

地岚蒸空寺坏揭示了自然周期的无情力量。

诗意解析

诗意概括

刻画深山石门处地气蒸腾、寺庵清寂的幽邃意境。

《石门庵》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 志怪

情感: 孤寂 · 怅惘 · 幽怨

意象: · · · 石门 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄仄○仄,仄平平仄平平○仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄○。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

翁卷生平简介

翁卷,字续古,一字灵舒,南宋诗人,生卒年不详,温州乐清人。作为“永嘉四灵”之一,他在南宋中后期诗坛占有独特地位,其诗以清苦幽寂、精工锤炼著称,是江湖诗派兴起前的重要过渡人物,代表了南宋中下层文人追求清冷意境与精巧字句的创作倾向。

浏览翁卷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理