寄衣词

作者: 翁卷(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
翁卷作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

手织白纻纤且长,生著宜热熟宜凉。

shǒu zhī bái zhù xiān qiě cháng, shēng zhuó yí rè shú yí liáng。

ㄕㄡˇ ㄓ ㄅㄞˊ ㄓㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄝˇ ㄔㄤˊ, ㄕㄥ ㄓㄨㄛˊ ㄧˊ ㄖㄜˋ ㄕㄨˊ ㄧˊ ㄌㄧㄤˊ。

以比妾心齐素洁,制成游子远衣裳。

yǐ bǐ qiè xīn qí sù jié, zhì chéng yóu zǐ yuǎn yī shang。

ㄧˇ ㄅㄧˇ ㄑㄧㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧˊ ㄙㄨˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄓˋ ㄔㄥˊ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄩㄢˇ ㄧ ㄕㄤ˙。

君心相厚未相薄,衣来还得称君目。

jūn xīn xiāng hòu wèi xiāng bó, yī lái huán dé chèn jūn mù。

ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄏㄡˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄤ ㄅㄛˊ, ㄧ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄜˊ ㄔㄣˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄨˋ。

愿君服之无弃捐,映君颜貌长如玉。

yuàn jūn fú zhī wú qì juān, yìng jūn yán mào cháng rú yù。

ㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄈㄨˊ ㄓ ㄨˊ ㄑㄧˋ ㄐㄩㄢ, ㄧㄥˋ ㄐㄩㄣ ㄧㄢˊ ㄇㄠˋ ㄔㄤˊ ㄖㄨˊ ㄩˋ。

白话文翻译

亲手织成的白麻布,纤细又修长,

生布穿着宜于保暖,熟布则宜于凉爽。

用它来比喻我的心,同样素白洁净,

将它制成游子远行的衣裳。

你对我的情意深厚,不曾淡薄,

衣裳寄去,还望能合你的心意。

愿你穿上它,不要丢弃,

愿它映衬你的容颜,长久如玉般光润。

英文翻译

Hand-woven white ramie, fine and long,

Worn raw, it's warm; worn soft, it's cool.

It's like my heart, pure and unsullied,

Made into a robe for my wandering lord.

Your heart is deep, not shallow towards me,

When the robe arrives, may it please your eyes.

I pray you wear it, never cast aside,

That it may reflect your face, forever jade-like.

深度解构

衣物作为情感载体,维系着跨越空间的认同纽带。

诗意解析

诗意概括

以女子手织苎麻衣的细节,寄托对远方亲人的思念与关切。

《寄衣词》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 白紵 · · 手織 · 白纻

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄仄仄平○○,平仄平仄仄平平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄○平。
平平○仄仄○仄,○平平仄○平仄。
仄平仄平平仄平,仄平平仄○○仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

翁卷生平简介

翁卷,字续古,一字灵舒,南宋诗人,生卒年不详,温州乐清人。作为“永嘉四灵”之一,他在南宋中后期诗坛占有独特地位,其诗以清苦幽寂、精工锤炼著称,是江湖诗派兴起前的重要过渡人物,代表了南宋中下层文人追求清冷意境与精巧字句的创作倾向。

浏览翁卷全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理