水跨三州地,苏州水最多。
昔年僧为说,今日自经过。
亡国岂无恨,渔人休更歌。
洞庭山一抹,翠霭白云和。
水跨三州地,苏州水最多。
昔年僧为说,今日自经过。
亡国岂无恨,渔人休更歌。
洞庭山一抹,翠霭白云和。
太湖的水域跨越三州之地,
其中苏州拥有的水面最为广阔。
往年曾有僧人为我讲述此景,
今日我亲自经过这里。
亡国之人怎能没有遗恨?
渔人啊,请不要再歌唱了。
洞庭山远望如一抹淡痕,
青翠的雾霭与白云交融在一起。
The lake spans three prefectures' land,
Of which Suzhou holds the most water.
In past years, a monk told me of this,
Today I pass through it myself.
Could a fallen kingdom bear no regret?
Fishermen, cease your songs now.
The Dongting hills are but a single stroke,
Where emerald mists blend with white clouds.
对自然地理的观察,蕴含对区域治理的认知。
描述太湖水域广阔,跨越三州,以苏州为最。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理