万木残秋里,孤舟半夜猿。
句 其五
全宋诗热度:
★★☆☆☆
翁宏作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
在千万棵树木凋零的深秋里,
一只孤舟,半夜时分,传来猿猴的啼鸣。
英文翻译
Amidst myriad trees in the fading autumn's hold,
A lone boat, midnight, and the gibbon's cry unfolds.
深度解构
羁旅体验触发对生命周期的深层认知。
诗意解析
诗意概括
秋夜孤舟闻猿啼,羁旅漂泊感孤寂。
格律
仄仄平平仄,平平仄仄平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理