御沟

作者: 文彦博(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
文彦博作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

远疏银派浪,深入帝王州。

yuǎn shū yín pài làng, shēn rù dì wáng zhōu。

ㄩㄢˇ ㄕㄨ ㄧㄣˊ ㄆㄞˋ ㄌㄤˋ, ㄕㄣ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄨㄤˊ ㄓㄡ。

不为朝丹禁,何缘异众流。

bù wéi cháo dān jìn, hé yuán yì zhòng liú。

ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄔㄠˊ ㄉㄢ ㄐㄧㄣˋ, ㄏㄜˊ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄡˊ。

冷穿平乐观,清绕景阳楼。

lěng chuān píng lè guàn, qīng rào jǐng yáng lóu。

ㄌㄥˇ ㄔㄨㄢ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄜˋ ㄍㄨㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄖㄠˋ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄤˊ ㄌㄡˊ。

金屋严妆罢,香波苑外收。

jīn wū yán zhuāng bà, xiāng bō yuàn wài shōu。

ㄐㄧㄣ ㄨ ㄧㄢˊ ㄓㄨㄤ ㄅㄚˋ, ㄒㄧㄤ ㄅㄛ ㄩㄢˋ ㄨㄞˋ ㄕㄡ。

白话文翻译

远远地疏通了银色的水流,波浪翻滚

深深地流入了帝王的州郡。

若不是为了朝向那丹禁宫阙

又怎会与众多河流的路径相异?

清冷地穿过平乐观

澄澈地环绕着景阳楼。

金屋中严妆完毕

香波在宫苑外悄然收拢。

英文翻译

Far from its source, the silver stream rolls its waves

Deep into the imperial domain it wends.

If not for the crimson forbidden gates it craves

How could it stand apart from common trends?

Cold, it threads through the Ping Le Palace's view

Clear, it winds around the Jing Yang Tower's base.

When golden chambers see their fair adornments through

Its fragrant ripples gather outside the garden space.

深度解构

治理视角下,御沟是连接自然水系与权力中心的象征。

诗意解析

诗意概括

描写御沟流水蜿蜒深入京城的景象

《御沟》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏物 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 庄重

意象: · 御沟 · 帝王州 · 银派

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄平平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文彦博生平简介

文彦博(1006年-1097年),字宽夫,号伊叟,北宋汾州介休(今属山西)人。他是北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁、英、神、哲四朝,出将入相五十年,封潞国公。在文学上,他虽不以诗词大家著称,但其作品风格典雅平实,反映了士大夫的政治情怀与生活雅趣,是北宋士大夫文学的代表人物之一。

浏览文彦博全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理