西晋

作者: 文彦博(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
文彦博作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

马圉言虽验,凫毛事亦奇。

mǎ yǔ yán suī yàn, fú máo shì yì qí。

ㄇㄚˇ ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟ ㄧㄢˋ, ㄈㄨˊ ㄇㄠˊ ㄕˋ ㄧˋ ㄑㄧˊ。

紫微才遍植,白刃已交驰。

zǐ wēi cái biàn zhí, bái rèn yǐ jiāo chí。

ㄗˇ ㄨㄟ ㄘㄞˊ ㄅㄧㄢˋ ㄓˊ, ㄅㄞˊ ㄖㄣˋ ㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄔˊ。

星麦应无酒,私蛙尚有糜。

xīng mài yīng wú jiǔ, sī wā shàng yǒu mí。

ㄒㄧㄥ ㄇㄞˋ ㄧㄥ ㄨˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄙ ㄨㄚ ㄕㄤˋ ㄧㄡˇ ㄇㄧˊ。

铜驼休反袂,何救黍离离。

tóng tuó xiū fǎn mèi, hé jiù shǔ lí lí。

ㄊㄨㄥˊ ㄊㄨㄛˊ ㄒㄧㄡ ㄈㄢˇ ㄇㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨˇ ㄌㄧˊ ㄌㄧˊ。

白话文翻译

马夫的话虽然应验了,

野鸭羽毛的事也够离奇。

紫微(星官/朝廷)才刚遍布(天下),

雪白的刀刃已经交锋奔驰。

星宿对应的麦田本不该有酒,

私家的青蛙却还有糜粥。

铜驼啊,不要再挥袖悲叹,

怎能挽救那黍苗茂盛(却国破家亡)的景象?

英文翻译

The stableman's words, though proven true,

The wild duck's feathers, a marvel too.

Purple stars just planted all around,

White blades already clashing, a deadly sound.

Star wheat should yield no wine, yet it's there,

Private frogs still have their millet fare.

Bronze camels, cease to turn your sleeves in woe,

What can save the millet's luxuriant grow?

深度解构

历史叙事中隐含对兴衰周期的神秘认知。

诗意解析

诗意概括

以马圉预言、凫毛异事等典故,暗喻西晋兴衰的奇异征兆。

《西晋》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 咏史 · 志怪

情感: 肃穆 · 怅惘 · 悲凉

意象: 预言 · 马圉 · 凫毛

语气: 典雅 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文彦博生平简介

文彦博(1006年-1097年),字宽夫,号伊叟,北宋汾州介休(今属山西)人。他是北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁、英、神、哲四朝,出将入相五十年,封潞国公。在文学上,他虽不以诗词大家著称,但其作品风格典雅平实,反映了士大夫的政治情怀与生活雅趣,是北宋士大夫文学的代表人物之一。

浏览文彦博全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理