幽沼

作者: 文同(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
文同作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

促促开幽沼,涓涓引细渠。

cù cù kāi yōu zhǎo, juān juān yǐn xì qú。

ㄘㄨˋ ㄘㄨˋ ㄎㄞ ㄧㄡ ㄓㄠˇ, ㄐㄩㄢ ㄐㄩㄢ ㄧㄣˇ ㄒㄧˋ ㄑㄩˊ。

无由安岛屿,才可活龟鱼。

wú yóu ān dǎo yǔ, cái kě huó guī yú。

ㄨˊ ㄧㄡˊ ㄢ ㄉㄠˇ ㄩˇ, ㄘㄞˊ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄛˊ ㄍㄨㄟ ㄩˊ。

秀荇新宜食,圆荷净好书。

xiù xìng xīn yí shí, yuán hé jìng hǎo shū。

ㄒㄧㄡˋ ㄒㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄧˊ ㄕˊ, ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄠˇ ㄕㄨ。

时来坐高柳,濯足荫扶疏。

shí lái zuò gāo liǔ, zhuó zú yīn fú shū。

ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄠ ㄌㄧㄡˇ, ㄓㄨㄛˊ ㄗㄨˊ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄕㄨ。

白话文翻译

我匆忙地开辟出一方幽静的池塘,

涓涓细流被引入这狭小的沟渠。

这里没有地方可以安置岛屿,

但刚刚足够让龟和鱼存活。

鲜嫩的水荇菜正适合食用,

圆润洁净的荷叶正好用来题诗。

时常到来,坐在高大的柳树下,

在枝叶扶疏的树荫里洗濯双足。

英文翻译

Hastily, I open the secluded pond,

Gently, I guide a slender stream to flow.

No way to anchor islands here is found,

Yet just enough for turtles and fish to grow.

Fresh water-shield, so fit for a repast,

Round lotus leaves, so clean, for writing's grace.

At times, I sit beneath the willow vast,

And wash my feet in the dappled, leafy space.

深度解构

细微工程体现古人对自然水系的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

描绘诗人开凿幽静池塘、引涓涓细流的闲适场景。

《幽沼》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 幽沼 · 细渠

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文同生平简介

文同(1018-1079),字与可,号笑笑居士,北宋梓州永泰人。他是北宋著名的画家、诗人,尤以画竹著称,开创了“湖州竹派”,对后世文人画影响深远。在文学上,其诗风清新质朴,与表弟苏轼交游甚密,是北宋文人集团的重要成员之一。

浏览文同全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理