见说楼台满玉波,中间惟只锁孀娥。
可怜八万二千户,每到缺时争奈何。
见说楼台满玉波,中间惟只锁孀娥。
可怜八万二千户,每到缺时争奈何。
听说楼台都沐浴在美玉般的月光之中,
可这月光里,却只锁着一位孤独的嫦娥。
可怜那下方八万二千户的人家啊,
每到月缺之时,又能有什么办法呢?
They say the towers are bathed in jade-like moonlight,
Yet in its midst, the lonely moon goddess is locked tight.
Alas, the eighty-two thousand households below,
Can only watch and sigh when her full face fails to show.
以月宫隐喻,触及个体在宏大结构中的认同困境。
借月宫孤寂的嫦娥,寄托对人世孤高或孤独境遇的联想。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理