双双纹羽弄清漪,全得天真似尔稀。
万顷沧波供口腹,一梁寒日晒毛衣。
雨归别岛呕唲语,风度前滩翕呷飞。
好向中流最深处,等闲休要上渔矶。
双双纹羽弄清漪,全得天真似尔稀。
万顷沧波供口腹,一梁寒日晒毛衣。
雨归别岛呕唲语,风度前滩翕呷飞。
好向中流最深处,等闲休要上渔矶。
双双野鸭,纹羽弄漪,
全然天真,似你这般稀少。
万顷沧波供它们觅食,
一道寒日照晒着它们的毛衣。
雨归别岛,呕唲作语,
风度前滩,翕呷而飞。
最好向着中流最深处去,
等闲不要登上渔矶。
In pairs, with patterned feathers, they play on clear ripples;
So naturally innocent, rare as you are.
The vast expanse of blue waves supplies their food;
On a single beam, the cold sun dries their feathery coat.
Returning from rain to separate isles, they chatter and coo;
Swaying in the breeze before the beach, they flap and fly.
Better head to the deepest part of the midstream;
Don't idly climb onto the fishermen's rock for no reason.
对自然天真的观察,体现对生命本真状态的治理理想。
描绘野鸭在清波中嬉戏的天真之态,寄托对自然本真的向往。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理