田舍

作者: 文同(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
文同作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

园林晓气清,篱巷夕阳明。

yuán lín xiǎo qì qīng, lí xiàng xī yáng míng。

ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄇㄧㄥˊ。

石窦闻寒碓,烟坡见晚耕。

shí dòu wén hán duì, yān pō jiàn wǎn gēng。

ㄕˊ ㄉㄡˋ ㄨㄣˊ ㄏㄢˊ ㄉㄨㄟˋ, ㄧㄢ ㄆㄛ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄢˇ ㄍㄥ。

豚蹄供祷赛,龟壳问阴晴。

tún tí gōng dǎo sài, guī ké wèn yīn qíng。

ㄊㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄠˇ ㄙㄞˋ, ㄍㄨㄟ ㄎㄜˊ ㄨㄣˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ。

欲识丰年乐,一村鸡犬声。

yù shí fēng nián lè, yī cūn jī quǎn shēng。

ㄩˋ ㄕˊ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄜˋ, ㄧ ㄘㄨㄣ ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄕㄥ。

白话文翻译

园林在清晨的空气中显得格外清新,

篱笆小巷在夕阳照耀下十分明亮。

从石洞中传来寒碓舂米的声音,

在烟雾笼罩的山坡上看见晚归的耕者。

用猪蹄作为祭品来祈祷丰收,

用龟壳占卜来询问天气的阴晴。

想要懂得丰年的快乐,

只需听一听全村鸡鸣犬吠的声音。

英文翻译

The garden woods are fresh in morning air,

The fence-lined lane is bright with sunset's glare.

From rocky cave, cold pestle's sound is heard;

On misty slope, late ploughing's seen, like bird.

Pig's trotters offered for the harvest prayer,

Tortoise shell consulted about weather's fare.

To know the joy of a year rich and dear,

Just hear the village sounds of fowl and deer.

深度解构

田园景致是时间周期与人文治理共同作用的产物。

诗意解析

诗意概括

呈现田舍从晓至暮的清丽景致,寄托闲适的田园情怀。

《田舍》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 夕阳 · 园林 · 晓气 · 篱巷

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文同生平简介

文同(1018-1079),字与可,号笑笑居士,北宋梓州永泰人。他是北宋著名的画家、诗人,尤以画竹著称,开创了“湖州竹派”,对后世文人画影响深远。在文学上,其诗风清新质朴,与表弟苏轼交游甚密,是北宋文人集团的重要成员之一。

浏览文同全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理