木瓜园

作者: 文同(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
文同作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

驱马下高岗,吟鞭只自扬。

qū mǎ xià gāo gǎng, yín biān zhǐ zì yáng。

ㄑㄩ ㄇㄚˇ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄠ ㄍㄤˇ, ㄧㄣˊ ㄅㄧㄢ ㄓˇ ㄗˋ ㄧㄤˊ。

溪山过新霁,草木发清香。

xī shān guò xīn jì, cǎo mù fā qīng xiāng。

ㄒㄧ ㄕㄢ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˋ, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄈㄚ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤ。

浩荡来江阔,萦纡去栈长。

hào dàng lái jiāng kuò, yíng yū qù zhàn cháng。

ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄛˋ, ㄧㄥˊ ㄩ ㄑㄩˋ ㄓㄢˋ ㄔㄤˊ。

春风去欲尽,樽酒叹何尝。

chūn fēng qù yù jìn, zūn jiǔ tàn hé cháng。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄑㄩˋ ㄩˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄢˋ ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ。

白话文翻译

驱马从高岗上下来;

吟诗的马鞭独自扬起。

溪流与山峦经过新晴;

草木散发出清新的香气。

江水浩荡而来,水面开阔;

栈道迂回而去,路途漫长。

春风即将消逝殆尽;

举起酒杯叹息,何曾真正品味?

英文翻译

Driving my horse down the high ridge;

My chanting whip rises of its own accord.

Streams and mountains after the fresh clearing rain;

Grass and trees emit a pure, fresh fragrance.

Vast and mighty, the river approaches broad;

Winding and twisting, the plank road stretches long.

The spring breeze is about to fade away;

With a cup of wine, I sigh—how can I taste it?

深度解构

行旅孤独中体现个体对环境的认知与适应。

诗意解析

诗意概括

诗人驱马下岗,挥鞭吟咏,展现行旅中的孤独与自适。

《木瓜园》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 詠志 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · 高崗 · 吟鞭 · · 高岗

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文同生平简介

文同(1018-1079),字与可,号笑笑居士,北宋梓州永泰人。他是北宋著名的画家、诗人,尤以画竹著称,开创了“湖州竹派”,对后世文人画影响深远。在文学上,其诗风清新质朴,与表弟苏轼交游甚密,是北宋文人集团的重要成员之一。

浏览文同全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理