久雨

作者: 文同(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
文同作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寒鸠劬劬屋上鸣,欲使此雨何时晴。

hán jiū qú qú wū shàng míng, yù shǐ cǐ yǔ hé shí qíng。

ㄏㄢˊ ㄐㄧㄡ ㄑㄩˊ ㄑㄩˊ ㄨ ㄕㄤˋ ㄇㄧㄥˊ, ㄩˋ ㄕˇ ㄘˇ ㄩˇ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄑㄧㄥˊ。

山中有客抱幽郁,日日起望东方明。

shān zhōng yǒu kè bào yōu yù, rì rì qǐ wàng dōng fāng míng。

ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄅㄠˋ ㄧㄡ ㄩˋ, ㄖˋ ㄖˋ ㄑㄧˇ ㄨㄤˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄇㄧㄥˊ。

今朝晚霞发光焰,喜极再拜当西楹。

jīn zhāo wǎn xiá fā guāng yàn, xǐ jí zài bài dāng xī yíng。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄈㄚ ㄍㄨㄤ ㄧㄢˋ, ㄒㄧˇ ㄐㄧˊ ㄗㄞˋ ㄅㄞˋ ㄉㄤ ㄒㄧ ㄧㄥˊ。

须臾云阴又蒙没,遣我涕泪流沾缨。

xū yú yún yīn yòu méng mò, qiǎn wǒ tì lèi liú zhān yīng。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄩㄣˊ ㄧㄣ ㄧㄡˋ ㄇㄥˊ ㄇㄛˋ, ㄑㄧㄢˇ ㄨㄛˇ ㄊㄧˋ ㄌㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄢ ㄧㄥ。

白话文翻译

寒冷的斑鸠在屋顶上辛勤地鸣叫,

想让这雨何时才能放晴。

山中有位客居者心怀幽深郁闷,

每天起身眺望东方盼天明。

今晨傍晚的云霞却发出光芒,

我高兴极了,对着西边的楹柱再次行礼。

片刻间阴云又弥漫遮蔽了天空,

使我涕泪交流,沾湿了帽带。

英文翻译

A cold dove wearily coos upon the roof,

Wondering when this rain will ever clear.

A recluse in the mountains, nursing his gloom,

Rises each day to gaze where the east grows bright.

This morning, evening clouds flare with a glow,

In joy I bow again before the western pillar.

But soon the clouds return, dark and obscure,

Leaving my tears to stream and soak my sash.

深度解构

自然周期中的等待,考验着人的治理耐心。

诗意解析

诗意概括

描绘久雨不晴的沉闷景象,表达对晴日的期盼。

《久雨》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · 寒鳩 · 寒鸠

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平平仄仄平,仄仄仄仄平平平。
平○仄仄仄平仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄平仄平仄,仄仄仄仄○平平。
平平平平仄平仄,仄仄仄仄平○平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

文同生平简介

文同(1018-1079),字与可,号笑笑居士,北宋梓州永泰人。他是北宋著名的画家、诗人,尤以画竹著称,开创了“湖州竹派”,对后世文人画影响深远。在文学上,其诗风清新质朴,与表弟苏轼交游甚密,是北宋文人集团的重要成员之一。

浏览文同全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理