高原濯濯弄春晖,金碧冠缨彩绘衣。
石溜泻烟晴自照,岩枝横月夜相依。
有时勃窣盘跚舞,忽地钩辀格磔飞。
寄语人间用矰缴,瑶台鸾凤好同归。
高原濯濯弄春晖,金碧冠缨彩绘衣。
石溜泻烟晴自照,岩枝横月夜相依。
有时勃窣盘跚舞,忽地钩辀格磔飞。
寄语人间用矰缴,瑶台鸾凤好同归。
在光秃的高原上,它沐浴着春天的阳光,梳理着羽毛,
头戴金碧的冠缨,身披彩绘的衣裳。
石上溪流泻下轻烟,晴日里它自顾自地映照,
岩边的树枝横斜,月夜中它们相互依傍。
有时它会突然跳起笨拙蹒跚的舞蹈,
忽地又发出钩辀格磔的鸣叫,振翅飞翔。
寄语人间那些使用弓箭罗网的人们:
瑶台上的鸾凤才是更好的同归之伴。
On the high plain, it preens its feathers, playing with the spring sun's glow,
With a golden crown and colorful, painted robe it's adorned.
Over stony streams, mist drifts away, in clear light it shines alone,
On rocky branches, the moon hangs low, in the night they're closely bound.
At times, it starts a clumsy, staggering dance with sudden might,
Then suddenly, with sharp, discordant cries, it takes to flight.
I send this word to those on earth who'd hunt with arrow and snare:
The phoenix in the jade tower is a better companion to share.
对自然造物的认知,体现生命华美的内在认同。
描绘高原上锦鸡在春光中的华美姿态。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理