裨海之外既尔知,自问何苦安喧卑。
胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。
裨海之外既尔知,自问何苦安喧卑。
胡不往见蒙毂士,看卷龟壳食蛤蜊。
在裨海之外你已洞悉了这些道理,
我扪心自问,何必安于这喧闹卑微的处境?
为何不去拜访那幽居山谷的隐士,
看他卷起龟壳占卜,一同享用蛤蜊。
Beyond the lesser seas, such knowledge you've gained,
I ask myself, why cling to this noisy, lowly state?
Why not go visit the scholar in the misty vale,
To watch him roll the turtle shell and feast on clams?
对认知疆界的突破与精神认同的追寻
表达对超越狭小世俗、追求广阔境界的哲思
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理