此乐

作者: 文同(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
文同作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

吏散收簿书,公馆如山居。

lì sàn shōu bù shū, gōng guǎn rú shān jū。

ㄌㄧˋ ㄙㄢˋ ㄕㄡ ㄅㄨˋ ㄕㄨ, ㄍㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ ㄖㄨˊ ㄕㄢ ㄐㄩ。

归来换野服,携策将焉如。

guī lái huàn yě fú, xié cè jiāng yān rú。

ㄍㄨㄟ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄢˋ ㄧㄝˇ ㄈㄨˊ, ㄒㄧㄝˊ ㄘㄜˋ ㄐㄧㄤ ㄧㄢ ㄖㄨˊ。

园亭极潇洒,阴森修竹下。

yuán tíng jí xiāo sǎ, yīn sēn xiū zhú xià。

ㄩㄢˊ ㄊㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ, ㄧㄣ ㄙㄣ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄚˋ。

拂石坐终日,徙倚不知夜。

fú shí zuò zhōng rì, xǐ yǐ bù zhī yè。

ㄈㄨˊ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄖˋ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄅㄨˋ ㄓ ㄧㄝˋ。

山月照我明,林风吹我清。

shān yuè zhào wǒ míng, lín fēng chuī wǒ qīng。

ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄓㄠˋ ㄨㄛˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ。

口诵太古文,往来池上行。

kǒu sòng tài gǔ wén, wǎng lái chí shàng xíng。

ㄎㄡˇ ㄙㄨㄥˋ ㄊㄞˋ ㄍㄨˇ ㄨㄣˊ, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄔˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥˊ。

露下觉微凛,南窗归就枕。

lù xià jué wēi lǐn, nán chuāng guī jiù zhěn。

ㄌㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄐㄩㄝˊ ㄨㄟ ㄌㄧㄣˇ, ㄋㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄍㄨㄟ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄣˇ。

心闲神自安,达旦得酣寝。

xīn xián shén zì ān, dá dàn dé hān qǐn。

ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄣˊ ㄗˋ ㄢ, ㄉㄚˊ ㄉㄢˋ ㄉㄜˊ ㄏㄢ ㄑㄧㄣˇ。

乱曰:懒守尔何为,日日常若斯。

luàn yuē: lǎn shǒu ěr hé wéi, rì rì cháng ruò sī。

ㄌㄨㄢˋ ㄩㄝ: ㄌㄢˇ ㄕㄡˇ ㄦˇ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ, ㄖˋ ㄖˋ ㄔㄤˊ ㄖㄨㄛˋ ㄙ。

为言我自尔,此乐非汝知。

wèi yán wǒ zì ěr, cǐ lè fēi rǔ zhī。

ㄨㄟˋ ㄧㄢˊ ㄨㄛˇ ㄗˋ ㄦˇ, ㄘˇ ㄌㄜˋ ㄈㄟ ㄖㄨˇ ㄓ。

白话文翻译

官吏们散去,账簿收起;

官署如同山中的居所。

回到家中换上便服;

手持竹杖,将要去往何处?

园中的亭台极为潇洒自在;

在幽深茂密的修竹之下。

拂拭石头终日闲坐;

徘徊倚靠,不觉夜色已深。

山月照亮我的身影;

林风吹拂,令我神清气爽。

口中诵读着上古的文章;

在池塘边往来漫步。

露水降下,感到微微寒意;

回到南窗下的枕席就寝。

心境闲适,精神自然安宁;

直到天亮得以酣然沉睡。

尾声:懒散的守吏,你在做什么?

每天常常都是这般模样。

我告诉你,我本就如此;

这种乐趣不是你所能知晓的。

英文翻译

The clerks disperse, the ledgers put away;

The office feels like a mountain retreat.

Returning home, I change to rustic clothes;

With my staff in hand, where shall I go?

The garden pavilion, utterly free and easy;

Beneath the dense, shadowy bamboo grove.

I brush the stone and sit the whole day long;

Wandering, leaning, unaware of night.

The mountain moon shines bright upon me;

The forest breeze blows pure and clear.

Reciting ancient texts, I murmur softly;

Walking back and forth by the pond.

Dew falls, I feel a slight chill;

Return to my pillow by the south window.

Heart at ease, spirit naturally calm;

Till dawn I enjoy deep, sound sleep.

Epilogue: Lazy keeper, what do you do?

Every day is always like this.

I say to you, I am like this myself;

This joy is not for you to know.

深度解构

公务周期结束后的闲暇,体现个体与体制的博弈。

诗意解析

诗意概括

公余闲适,吏散后如山居般清静自在。

《此乐》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 山居 · 簿书 · 公馆 ·

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄○仄平,平仄○平平。
平平仄仄仄,平仄○平○。
平平仄平仄,平平平仄仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄仄平,平平○仄平。
仄仄仄仄平,仄平平仄○。
仄仄仄平仄,平平平仄仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
仄仄?仄仄仄平平,仄仄平仄平。
平平仄仄仄,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

文同生平简介

文同(1018-1079),字与可,号笑笑居士,北宋梓州永泰人。他是北宋著名的画家、诗人,尤以画竹著称,开创了“湖州竹派”,对后世文人画影响深远。在文学上,其诗风清新质朴,与表弟苏轼交游甚密,是北宋文人集团的重要成员之一。

浏览文同全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理