有感

作者: 文天祥(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
文天祥作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

海阔龙深蛰,山空鸟杂鸣。

hǎi kuò lóng shēn zhé, shān kōng niǎo zá míng。

ㄏㄞˇ ㄎㄨㄛˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄣ ㄓㄜˊ, ㄕㄢ ㄎㄨㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄗㄚˊ ㄇㄧㄥˊ。

花随春共去,云与水俱行。

huā suí chūn gòng qù, yún yǔ shuǐ jù xíng。

ㄏㄨㄚ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄩˋ, ㄩㄣˊ ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄥˊ。

壮士千年志,征夫万里程。

zhuàng shì qiān nián zhì, zhēng fū wàn lǐ chéng。

ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄓˋ, ㄓㄥ ㄈㄨ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄔㄥˊ。

夜凉看星斗,何处是搀枪。

yè liáng kàn xīng dǒu, hé chù shì chán chēng。

ㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄉㄡˇ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄕˋ ㄔㄢˊ ㄔㄥ。

白话文翻译

大海辽阔,蛟龙深潜蛰伏;

群山空寂,鸟儿杂乱啼鸣。

花朵随着春天一同逝去;

云彩与流水俱都前行。

壮士怀抱着千年不朽的志向;

征夫踏上了万里遥远的征程。

夜色寒凉,我仰观星斗;

何处才是那预兆战乱的彗星?

英文翻译

The sea is vast, dragons lie deep in slumber;

The mountains are empty, birds chirp in a jumble.

Flowers depart together with the spring;

Clouds and water both flow on their journey.

The hero's ambition spans a thousand years;

The traveler's road stretches ten thousand miles.

In the cool of night, I gaze at the stars—

Where, oh where, is the baleful comet?

深度解构

在政治博弈的蛰伏期,保持内在的清醒认同。

诗意解析

诗意概括

借海阔龙蛰、山空鸟鸣的苍茫景象,寄托诗人身处困厄、孤寂忧愤的复杂心境。

《有感》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 怅惘 · 忧愤

意象: · · ·

语气: 沉郁 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文天祥生平简介

文天祥(1236-1283),字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。南宋末年著名政治家、文学家、民族英雄。他在南宋危亡之际,力主抗元,兵败被俘后坚贞不屈,从容就义。其诗文以忠义慷慨、气贯长虹着称,是宋末爱国文学的最高峰,其人其文共同铸就了中华民族的精神丰碑。

浏览文天祥全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理