来平馆

作者: 文天祥(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
文天祥作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

憔悴江南客,萧条古郓州。

qiáo cuì jiāng nán kè, xiāo tiáo gǔ yùn zhōu。

ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄎㄜˋ, ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄍㄨˇ ㄩㄣˋ ㄓㄡ。

雨声连五日,月色彻中流。

yǔ shēng lián wǔ rì, yuè sè chè zhōng liú。

ㄩˇ ㄕㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄨˇ ㄖˋ, ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄔㄜˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

万里山河梦,千年宇宙愁。

wàn lǐ shān hé mèng, qiān nián yǔ zhòu chóu。

ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄕㄢ ㄏㄜˊ ㄇㄥˋ, ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄩˇ ㄓㄡˋ ㄔㄡˊ。

欲鞭刘豫骨,烟草暗荒丘。

yù biān liú yù gǔ, yān cǎo àn huāng qiū。

ㄩˋ ㄅㄧㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ ㄍㄨˇ, ㄧㄢ ㄘㄠˇ ㄢˋ ㄏㄨㄤ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

面容憔悴的江南游子,

驻留在萧条的古老郓州。

雨声淅沥,接连五日不停,

月色清冷,透彻江心水流。

万里山河不过是一场幻梦,

千年宇宙徒然令人忧愁。

真想鞭挞叛臣刘豫的尸骨,

可眼前只有烟雾荒草笼罩着幽暗的土丘。

英文翻译

Haggard, a wanderer south of the River,

Desolate, the ancient town of Yunzhou.

Raindrops drum for five days on end,

Moonlight pierces the river's heart.

A dream of rivers and hills stretching miles,

A sorrow of cosmos spanning a thousand years.

I long to whip the bones of Liu Yu,

Where mist and grass shroud the darkened mound.

深度解构

个体憔悴与地域萧条共同构成历史周期的苍凉感。

诗意解析

诗意概括

诗人以憔悴客子身份,面对古郓州的萧条景象。

《来平馆》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 怀古 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 江南客 · 古郓州 · 萧条

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

文天祥生平简介

文天祥(1236-1283),字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。南宋末年著名政治家、文学家、民族英雄。他在南宋危亡之际,力主抗元,兵败被俘后坚贞不屈,从容就义。其诗文以忠义慷慨、气贯长虹著称,是宋末爱国文学的最高峰,其人其文共同铸就了中华民族的精神丰碑。

浏览文天祥全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理