频搔白首强忧煎,细雨青灯思欲颠。
南北东西三万里,古今上下几千年。
只因知事翻成恼,未到放心那得眠。
眼不识丁马前卒,隔床鼾鼻正陶然。
频搔白首强忧煎,细雨青灯思欲颠。
南北东西三万里,古今上下几千年。
只因知事翻成恼,未到放心那得眠。
眼不识丁马前卒,隔床鼾鼻正陶然。
我频频抓挠着白发,强忍着忧愁的煎熬,
在细雨与青灯下,思绪几乎要颠倒。
从南到北,从东到西,有三万里之遥,
从古至今,上下纵横,跨越几千年。
只因为懂得世事反而翻搅成烦恼,
未能达到心境放下的境界,哪里能够安眠?
我如同一个目不识丁的马前小卒,
而隔着床铺,鼾声正起,睡得多幺安然自得。
I scratch my white head, vexed and full of care,
In fine rain, by dim lamp, my thoughts drift in despair.
From north to south, east to west, thirty thousand miles,
From ancient times to now, a span of many years.
Knowledge only brings me trouble and distress,
How can I find peace of mind and peaceful rest?
I'm but an illiterate foot soldier before the steed,
While across the bed, snoring sounds, content indeed.
深夜独处强化对命运博弈的清醒认同。
刻画诗人不眠之夜,白发忧煎、青灯细雨中的颠沛思绪。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理