鸣琴拂榻此游衍,作诗何止夸厘牟。
句
全宋诗热度:
★★★☆☆
温革作品热度:
★★☆☆☆
诗歌内容
白话文翻译
弹奏着琴,拂拭着坐榻,我在此处悠游自得,
创作诗篇——何止于夸赞丰收的年成?
英文翻译
Strumming the zither, sweeping the couch, I wander here at leisure,
Composing poems—why stop at praising a bountiful harvest?
深度解构
游衍与创作,是精神世界自我治理的愉悦实践。
诗意解析
诗意概括
记叙抚琴作诗、悠游自得的闲适生活与文人情趣。
格律
平平仄仄仄平仄,仄平平仄平平平。
本诗为七言绝句(残句),押平声韵。
东山书院编辑整理