听鶑

作者: 卫宗武(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
卫宗武作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

羽族满幽谷,绵蛮声更多。

yǔ zú mǎn yōu gǔ, mián mán shēng gèng duō。

ㄩˇ ㄗㄨˊ ㄇㄢˇ ㄧㄡ ㄍㄨˇ, ㄇㄧㄢˊ ㄇㄢˊ ㄕㄥ ㄍㄥˋ ㄉㄨㄛ。

翠林深万绪,金羽掷双梭。

cuì lín shēn wàn xù, jīn yǔ zhì shuāng suō。

ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄣ ㄨㄢˋ ㄒㄩˋ, ㄐㄧㄣ ㄩˇ ㄓˋ ㄕㄨㄤ ㄙㄨㄛ。

破晓频惊梦,叫云如解歌。

pò xiǎo pín jīng mèng, jiào yún rú jiě gē。

ㄆㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄆㄧㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄇㄥˋ, ㄐㄧㄠˋ ㄩㄣˊ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄝˇ ㄍㄜ。

弓丸那可近,鸣跃在高柯。

gōng wán nǎ kě jìn, míng yuè zài gāo kē。

ㄍㄨㄥ ㄨㄢˊ ㄋㄚˇ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄣˋ, ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄗㄞˋ ㄍㄠ ㄎㄜ。

白话文翻译

羽毛丰满的鸟儿布满了幽深的山谷,

连绵不断的鸣叫声更加繁密。

翠绿的树林深处,有万千思绪般的声音交织,

金色的羽毛像一对织梭般来回抛掷。

破晓时分,频频惊扰人的梦境,

对着云空啼叫,仿佛懂得如何歌唱。

弓箭弹丸怎能靠近它们呢?

它们在高高的树枝上鸣叫着、跳跃着。

英文翻译

Feathered tribes fill the secluded valley,

Their twittering songs grow ever more plenty.

In the deep emerald woods, countless threads of sound,

Like golden shuttle, a pair of wings are thrown around.

At dawnbreak, they frequently startle dreams away,

Calling to the clouds as if they know how to sing and play.

How could one get near with arrow or pellet, anyhow?

Their chirps and leaps stay high upon the bough.

深度解构

通过听觉意象构建对自然生机的深度认同。

诗意解析

诗意概括

描绘幽谷莺啼的生机盎然,表现诗人对自然天籁的欣赏与沉醉。

《听鶑》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 幽谷 · ·

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

卫宗武生平简介

卫宗武,南宋理学家,生卒年及籍贯均不详。其活跃于南宋中后期,以探讨理学思想、阐发儒家君道而闻名。其学术文章注重义理辨析,是南宋理学发展脉络中一位值得注意的学者,虽声名不显于后世,但在特定思想领域有所贡献。

浏览卫宗武全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理