暮春

作者: 卫宗武(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
卫宗武作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

跨马寻春去,未容春便归。

kuà mǎ xún chūn qù, wèi róng chūn biàn guī。

ㄎㄨㄚˋ ㄇㄚˇ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄑㄩˋ, ㄨㄟˋ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ。

山浮天际色,云弄水中晖。

shān fú tiān jì sè, yún nòng shuǐ zhōng huī。

ㄕㄢ ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄙㄜˋ, ㄩㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄟ。

绿长千林暗,红无一片飞。

lǜ zhǎng qiān lín àn, hóng wú yī piàn fēi。

ㄌㄩˋ ㄓㄤˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄢˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄨˊ ㄧ ㄆㄧㄢˋ ㄈㄟ。

茅茨篱落外,惟有菜花肥。

máo cí lí luò wài, wéi yǒu cài huā féi。

ㄇㄠˊ ㄘˊ ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄞˋ, ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄘㄞˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟˊ。

白话文翻译

骑马出门去寻觅春天,不愿让春天就这样轻易归去。

远山仿佛漂浮在天际,呈现出一片苍茫之色。

云彩在水中戏弄着太阳的光辉。

绿叶滋长,使得千林万木都显得幽暗。

枝头已不见一片红花飘飞。

在茅草屋和竹篱院落的外面,

只有油菜花开得正盛,十分肥美。

英文翻译

I ride out to seek the spring, ere it's gone away.

The mountain floats with colors where the sky ends.

Clouds play with the sun's gleam upon the water's face.

Green grows, and all the woods are steeped in shade.

Not a single red petal is seen flying free.

Beyond the thatched huts and the rustic hedge,

Only the rape flowers bloom in luxuriance.

深度解构

主动寻春难留,体现主观意愿与客观规律的博弈。

诗意解析

诗意概括

表达诗人主动寻春却难留春住的惜春之情。

《暮春》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · ·

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

卫宗武生平简介

卫宗武,南宋理学家,生卒年及籍贯均不详。其活跃于南宋中后期,以探讨理学思想、阐发儒家君道而闻名。其学术文章注重义理辨析,是南宋理学发展脉络中一位值得注意的学者,虽声名不显于后世,但在特定思想领域有所贡献。

浏览卫宗武全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理