狙击岂良图,命几危博浪。
既受黄石书,颠秦而蹶项。
报韩志已酬,兴汉画仍赞。
历陈借箸计,潜消刻印患。
定封谋遂寝,立嫡计莫尚。
转危以为安,其易犹反掌。
万锺谁不怀,裂土人所望。
何勃身亦系,韩彭国随丧。
驾言仙与游,高风巢许上。
狙击岂良图,命几危博浪。
既受黄石书,颠秦而蹶项。
报韩志已酬,兴汉画仍赞。
历陈借箸计,潜消刻印患。
定封谋遂寝,立嫡计莫尚。
转危以为安,其易犹反掌。
万锺谁不怀,裂土人所望。
何勃身亦系,韩彭国随丧。
驾言仙与游,高风巢许上。
刺杀哪里是良策,
性命几乎在博浪沙遇险。
自从接受了黄石公的兵书,
他便颠覆了秦朝,挫败了项羽。
为韩国复仇的志向已经实现,
辅佐汉朝兴起的谋划依然值得称赞。
他多次陈述借箸代筹的计策,
暗中消除了刻印封王的祸患。
确定封地的谋划于是停止,
确立太子的计策无与伦比。
将危局转变为安定,
其容易程度犹如翻动手掌。
万钟俸禄谁不向往,
裂土封侯是人们共同的期望。
然而陈平、周勃自身也被拘系,
韩信、彭越的封国也随之灭亡。
他却言说与仙人同游,
其高洁的风范超越了巢父和许由。
Assassination was never a noble plan,
His life nearly lost at Bolang Sands.
Once he received the book from the Yellow Stone,
He toppled Qin and overthrew Xiang.
His vow to Han was thus fulfilled,
His schemes for Han's rise still proved wise.
He laid out plans with borrowed chopsticks,
And secretly averted the seal-carving crisis.
Plans for enfeoffment were then abandoned,
No better scheme than establishing the heir.
Turning peril into safety,
Was as easy as turning one's hand.
Who does not crave ten thousand measures of grain?
All men yearn for a fiefdom of their own.
Yet He and Bo were bound and doomed,
As Han and Peng brought ruin to the state.
He spoke of roaming with immortals,
His lofty style surpassed even Chao and Xu.
历史博弈中的冒险行动需考量风险与认同。
评说张良博浪沙狙击秦始皇并非上策,几乎丧命。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理