闻鶑

作者: 危稹(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
危稹作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

天上金衣侣,还能贶草莱。

tiān shàng jīn yī lǚ, hái néng kuàng cǎo lái。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄧ ㄌㄩˇ, ㄏㄞˊ ㄋㄥˊ ㄎㄨㄤˋ ㄘㄠˇ ㄌㄞˊ。

风流晋王谢,言语汉邹枚。

fēng liú jìn wáng xiè, yán yǔ hàn zōu méi。

ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄣˋ ㄨㄤˊ ㄒㄧㄝˋ, ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄏㄢˋ ㄗㄡ ㄇㄟˊ。

公等久安在,今从何处来。

gōng děng jiǔ ān zài, jīn cóng hé chù lái。

ㄍㄨㄥ ㄉㄥˇ ㄐㄧㄡˇ ㄢ ㄗㄞˋ, ㄐㄧㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄌㄞˊ。

山禽正嘈杂,慰我日徘徊。

shān qín zhèng cáo zá, wèi wǒ rì pái huái。

ㄕㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄓㄥˋ ㄘㄠˊ ㄗㄚˊ, ㄨㄟˋ ㄨㄛˇ ㄖˋ ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ。

白话文翻译

(黄莺)你这来自天上的、身着金色羽衣的友伴,

竟然还能降临这草野之地赐予歌声。

风流的姿态可与晋代的王、谢子弟相比,

美妙的鸣啭如同汉代邹阳、枚乘的言辞。

诸位(指前代贤士)长久以来在何处安然存在?

而今(你们幻化的黄莺)又是从何处飞来?

山中的鸟儿正在喧闹地啼鸣,

慰藉着整日徘徊不定的我。

英文翻译

A golden-clad companion from the sky,

Who yet bestows his song on grasses low.

In grace, he rivals Wang and Xie of Jin, so spry;

In speech, he matches Zou and Mei of Han, with flow.

My lords, where have you been secure all this long while?

And now, from which direction do you come?

The mountain birds are clamoring in noisy style,

To comfort me as I pace, daylong and glum.

深度解构

将凡鸟升华为仙侣,完成对平凡事物的价值认同构建。

诗意解析

诗意概括

赞美莺鸟如同天上仙侣,光临草野,带来美好。

《闻鶑》主题、情感、意象与语气

主题: 游仙 · 咏物 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: · 金衣 · 草萊 · · · 草莱

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

危稹生平简介

危稹,南宋文人,生卒年不详,抚州临川人。宋宁宗嘉定年间进士,曾任秘书郎、著作佐郎等职,后出知潮州、漳州。其文学创作以诗文见长,风格质朴,在南宋中后期文坛有一定声名,但流传作品不多,后世知名度有限。

浏览危稹全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理