老虽无闷向茅堂,忽忽还因物感伤。
积雾易迷平地水,孤云难护满天霜。
祥麟可向清时见,惊鹤那于黑处藏。
信意偶然成此咏,祇堪闲写与支郎。
老虽无闷向茅堂,忽忽还因物感伤。
积雾易迷平地水,孤云难护满天霜。
祥麟可向清时见,惊鹤那于黑处藏。
信意偶然成此咏,祇堪闲写与支郎。
我虽年老,在茅屋中本无烦闷,
却因外物触动,忽然间又感伤起来。
积聚的雾气容易遮蔽平地上的流水,
一片孤云难以护住漫天的寒霜。
祥瑞的麒麟可以在清平时代得见,
受惊的仙鹤怎会往黑暗处躲藏。
我随意间偶然写成了这首诗,
只适合闲时写给支郎这样的方外之友。
Though old and free from gloom in my thatched hall,
A sudden pang of sorrow things recall.
The thick fog veils the water on the ground;
A lonely cloud can't shield the frost around.
Auspicious unicorn appears in times clear;
Startled crane won't in darkness disappear.
This verse is written at random, I fear,
Only for you, my friend, to read and hear.
外部扰动打破内心稳态,揭示了情绪管理的认知挑战。
年老本已心境平和,却因外物触动而感伤。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理