早行

作者: 韦骧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韦骧作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

晓鸡三唱已,戒驭复长郊。

xiǎo jī sān chàng yǐ, jiè yù fù cháng jiāo。

ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧ ㄙㄢ ㄔㄤˋ ㄧˇ, ㄐㄧㄝˋ ㄩˋ ㄈㄨˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄠ。

残雪笼河岸,初阳射柳梢。

cán xuě lóng hé àn, chū yáng shè liǔ shāo。

ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ ㄌㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄢˋ, ㄔㄨ ㄧㄤˊ ㄕㄜˋ ㄌㄧㄡˇ ㄕㄠ。

野人犹闭户,宿鸟或依巢。

yě rén yóu bì hù, sù niǎo huò yī cháo。

ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧㄡˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ, ㄙㄨˋ ㄋㄧㄠˇ ㄏㄨㄛˋ ㄧ ㄔㄠˊ。

而我何为者,区区足自嘲。

ér wǒ hé wéi zhě, qū qū zú zì cháo。

ㄦˊ ㄨㄛˇ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄓㄜˇ, ㄑㄩ ㄑㄩ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄔㄠˊ。

白话文翻译

报晓的雄鸡已经啼叫了三遍,

准备好车马,又要奔赴漫长的郊野路途。

残留的积雪覆盖着河岸,

初升的太阳光芒照射在柳树梢头。

乡野人家还紧闭着门户,

过夜的鸟儿或许还依偎在巢中。

而我又是为了什么奔波呢?

区区小事,足以自我嘲笑。

英文翻译

The rooster's third crow has already sounded,

The carriage is readied for the long journey beyond the suburbs.

Remnant snow shrouds the riverbank,

The first rays of sun pierce the willow tips.

The rustic folk still keep their doors closed,

Overnighting birds perhaps cling to their nests.

And what am I, then?

Trivial, enough to mock myself.

深度解构

早行隐喻人生进取,体现对时间治理的个体实践。

诗意解析

诗意概括

描写清晨早行的场景,展现旅途的勤勉与孤寂。

《早行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 曉雞 · 晓鸡 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理