楼号朝京人未归,浮云蔽日雨霏微。
静论国手饶棋路,闲喜官身着道衣。
心慕孟轲潜养浩,年过蘧瑗久知非。
随时觞咏聊同乐,全胜区区竞巧机。
楼号朝京人未归,浮云蔽日雨霏微。
静论国手饶棋路,闲喜官身着道衣。
心慕孟轲潜养浩,年过蘧瑗久知非。
随时觞咏聊同乐,全胜区区竞巧机。
楼名“朝京”,人却未归,
浮云蔽日,细雨霏微。
静论国手,棋路丰饶,
闲喜官身,穿着道衣。
心慕孟轲,潜养浩然之气,
年过蘧瑗,久已知晓是非。
随时饮酒赋诗,姑且同乐,
全然胜过那些区区竞逐机巧。
The tower named 'Facing the Capital,' yet the man has not returned,
Floating clouds obscure the sun, a drizzling rain falls fine.
In quiet discourse, a master of statecraft abounds in strategic moves,
At leisure, pleased that an official's body wears a Daoist robe.
My heart admires Mencius, nurturing vastness in seclusion,
Past the age of Qu Yuan, long aware of my own faults.
Following the moment, with wine and verse we find shared joy,
Far surpassing the petty striving for clever schemes.
浮云蔽日之景隐喻了世事认知中的不确定性周期。
友人未归,浮云蔽日,阴雨霏微,寄托对友人的思念与对世事变幻的感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理