岳阳楼句旧空传,今日登临一慨然。
不是洪钧有偏党,岂容胜概独完全。
山川形势三千里,基构声华五百年。
襟带西南太平世,收罗风月属私权。
岳阳楼句旧空传,今日登临一慨然。
不是洪钧有偏党,岂容胜概独完全。
山川形势三千里,基构声华五百年。
襟带西南太平世,收罗风月属私权。
关于岳阳楼的诗句自古空有流传,
今日我登楼远眺,不禁感慨万千。
并非天地造化有所偏私,
怎会容许这壮丽的景致在此独得完全?
山川的形势绵延三千里,
楼阁的基业与声名显赫了五百年。
它襟带西南,身处太平盛世,
将清风明月尽收囊中,犹如私有之权。
The lines about Yueyang Tower have long been passed down in vain,
Today, as I ascend and gaze, a sigh of feeling I cannot restrain.
It's not that the great cosmos shows favoritism or bias,
How could it allow such sublime beauty to be complete in this place?
The landscape's form and force stretch across three thousand miles,
Its foundation's fame and glory have shone for five hundred years.
It gathers the southwest, an age of peace and order,
And claims the breeze and moonlight as its own private treasure.
历史认知在登临瞬间与当下慨然产生碰撞。
登临岳阳楼追怀古迹,抒发物是人非的深沉感慨。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理