蔟律新声应,寅杓旧观还。
三朝思北阙,万寿祝南山。
谬忝金闺籍,遐违玉笋班。
山城濡滞迹,望日想天颜。
蔟律新声应,寅杓旧观还。
三朝思北阙,万寿祝南山。
谬忝金闺籍,遐违玉笋班。
山城濡滞迹,望日想天颜。
新制的管乐声律应和着时节的转换,
北斗星的斗柄指向寅位,旧时的景象复还。
历经三朝,心中思念着北方的宫阙,
以万寿无疆的祝词敬献南山。
我惭愧地忝列于金马门的名籍之中,
却遥远地离开了玉笋般整齐的朝班。
在这山城中滞留,踪迹濡染难行,
遥望太阳,心中怀想天子的容颜。
The new tune of clustered pipes responds to the season's turn,
The old view returns as the Dipper's handle points to Yin.
For three dynasties, thoughts turn to the northern palace gate,
A myriad of longevities are wished upon the Southern Mountain.
I shamefully hold a place among the golden gates' registry,
Yet remain far from the jade bamboo rows of courtiers.
Trapped by traces in this mountain town, I linger on,
Gazing at the sun, I yearn for the Emperor's face.
岁时更替是自然与社会周期同步的治理隐喻。
元日新声应和,斗杓回转,描绘岁首气象更迭。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理