云翳前山雨脚长,洒然清气动莲塘。
花中润色添来美,叶上繁声过去忙。
红面浑羞泣珠泪,翠盘微重泻琼浆。
萧萧古县无公事,赢得澄神坐冷床。
云翳前山雨脚长,洒然清气动莲塘。
花中润色添来美,叶上繁声过去忙。
红面浑羞泣珠泪,翠盘微重泻琼浆。
萧萧古县无公事,赢得澄神坐冷床。
乌云遮蔽前山,雨丝绵长,
一阵清冽之气拂动了莲塘。
雨水润泽花色,增添了娇美,
荷叶上繁密的雨声匆匆过往。
荷花红颜仿佛含羞哭泣着珠泪,
翠绿的荷叶微沉,倾泻出琼浆。
在这萧索的古县没有公务缠身,
赢得了心神澄澈,独坐冷床。
Clouds veil the mountain, rain threads stretch long,
A fresh, pure air stirs the lotus pond.
Flowers gain beauty from the moistened hue,
Leaves bustle with the sound of drops anew.
Red faces, as if shy, shed pearly tears,
Jade nectar spills from emerald plates, weighed by the spheres.
In this ancient, quiet town, no official chore,
I win a clear mind, sitting on my cool floor.
自然周期带来认知的澄澈与更新。
描绘山雨过后莲塘的清新景象,充满生机与雅趣。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理