岩斋晓起

作者: 韦骧(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韦骧作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

晓起郊原寂,清风盥栉傍。

xiǎo qǐ jiāo yuán jì, qīng fēng guàn zhì bàng。

ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄠ ㄩㄢˊ ㄐㄧˋ, ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄍㄨㄢˋ ㄓˋ ㄅㄤˋ。

松梢泫微露,岩顶泛初阳。

sōng shāo xuàn wēi lù, yán dǐng fàn chū yáng。

ㄙㄨㄥ ㄕㄠ ㄒㄩㄢˋ ㄨㄟ ㄌㄨˋ, ㄧㄢˊ ㄉㄧㄥˇ ㄈㄢˋ ㄔㄨ ㄧㄤˊ。

仿佛山禽语,飘零古殿香。

fǎng fú shān qín yǔ, piāo líng gǔ diàn xiāng。

ㄈㄤˇ ㄈㄨˊ ㄕㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄩˇ, ㄆㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ。

携书寓疏拙,三伏化寒凉。

xié shū yù shū zhuō, sān fú huà hán liáng。

ㄒㄧㄝˊ ㄕㄨ ㄩˋ ㄕㄨ ㄓㄨㄛ, ㄙㄢ ㄈㄨˊ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄢˊ ㄌㄧㄤˊ。

白话文翻译

清晨起床,郊野一片寂静,

清爽的微风在我盥洗梳头时相伴在旁。

松树梢头凝结着细微的露珠,

岩顶泛起了初升的阳光。

仿佛听见山鸟的啼鸣,

古殿的香气飘散零落。

携带书籍,寄寓于疏阔拙朴之中,

三伏的酷热化作了寒凉。

英文翻译

At dawn I rise, the countryside lies still,

A fresh breeze attends my washing by the windowsill.

On pine tips hang tiny, glistening drops of dew,

The first sunbeams flood the cliff-top's view.

Faintly, the mountain birds seem to call,

The scent of an ancient hall drifts, about to fall.

With books in hand, I dwell in simple, artless ease,

The dog days' heat transforms into a cooling breeze.

深度解构

晓起清寂是对自然秩序的一种静观认知。

诗意解析

诗意概括

清晨郊原的寂静与清风中的闲适

《岩斋晓起》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 清風 · 郊原 · · · · 清风

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄仄。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理