晓起郊原寂,清风盥栉傍。
松梢泫微露,岩顶泛初阳。
仿佛山禽语,飘零古殿香。
携书寓疏拙,三伏化寒凉。
晓起郊原寂,清风盥栉傍。
松梢泫微露,岩顶泛初阳。
仿佛山禽语,飘零古殿香。
携书寓疏拙,三伏化寒凉。
清晨起床,郊野一片寂静,
清爽的微风在我盥洗梳头时相伴在旁。
松树梢头凝结着细微的露珠,
岩顶泛起了初升的阳光。
仿佛听见山鸟的啼鸣,
古殿的香气飘散零落。
携带书籍,寄寓于疏阔拙朴之中,
三伏的酷热化作了寒凉。
At dawn I rise, the countryside lies still,
A fresh breeze attends my washing by the windowsill.
On pine tips hang tiny, glistening drops of dew,
The first sunbeams flood the cliff-top's view.
Faintly, the mountain birds seem to call,
The scent of an ancient hall drifts, about to fall.
With books in hand, I dwell in simple, artless ease,
The dog days' heat transforms into a cooling breeze.
晓起清寂是对自然秩序的一种静观认知。
清晨郊原的寂静与清风中的闲适
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理