林下圭田一亩余,春耕秋敛亦勤渠。
年丰独喜能钧众,月给谁咍薄助吾。
已愧拔葵贤鲁相,更羞尘甑诵莱芜。
字民固合知民事,稼穑艰难坐可图。
林下圭田一亩余,春耕秋敛亦勤渠。
年丰独喜能钧众,月给谁咍薄助吾。
已愧拔葵贤鲁相,更羞尘甑诵莱芜。
字民固合知民事,稼穑艰难坐可图。
树林下有一亩多上好的田地,
春耕秋收我也辛勤地劳作。
年成丰饶,我独喜能与众人均享,
每月的俸禄微薄,谁又会嘲笑它对我的些许帮助?
我已愧对那位拔除葵菜的贤相,
更羞于吟诵‘尘甑’的莱芜故事。
治理百姓本就应该知晓农事,
静坐之中便可体会稼穑的艰难。
More than an acre of fine land beneath the trees,
I toil in spring and harvest in autumn with care.
In a rich year, I'm glad to share with all the folks,
Who'd laugh at my meager salary as aid spare?
I feel ashamed before the sage who uprooted mallows,
More so reciting "Dusty Pot" from Laivu's lore.
To govern people, one must know their farming toils,
The hardship of sowing and reaping I thus explore.
县令亲耕体现治理下沉,周期劳作强化身份认同。
描绘县令在官署园圃亲自收割稻禾的场景,展现勤政亲民的形象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理