喜潘通甫回郡

作者: 韦骧(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韦骧作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

传道前驺入郡城,白狼山外一驰情。

chuán dào qián zōu rù jùn chéng, bái láng shān wài yī chí qíng。

ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ ㄑㄧㄢˊ ㄗㄡ ㄖㄨˋ ㄐㄩㄣˋ ㄔㄥˊ, ㄅㄞˊ ㄌㄤˊ ㄕㄢ ㄨㄞˋ ㄧ ㄔˊ ㄑㄧㄥˊ。

谈锋暌远逾三月,使指间关涉几程。

tán fēng kuí yuǎn yú sān yuè, shǐ zhǐ jiān guān shè jǐ chéng。

ㄊㄢˊ ㄈㄥ ㄎㄨㄟˊ ㄩㄢˇ ㄩˊ ㄙㄢ ㄩㄝˋ, ㄕˇ ㄓˇ ㄐㄧㄢ ㄍㄨㄢ ㄕㄜˋ ㄐㄧˇ ㄔㄥˊ。

我独贤劳肯嗟叹,国之武备藉经营。

wǒ dú xián láo kěn jiē tàn, guó zhī wǔ bèi jiè jīng yíng。

ㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄠˊ ㄎㄣˇ ㄐㄧㄝ ㄊㄢˋ, ㄍㄨㄛˊ ㄓ ㄨˇ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ。

公余未省诗多少,愿借沧浪许濯缨。

gōng yú wèi shěng shī duō shǎo, yuàn jiè cāng làng xǔ zhuó yīng。

ㄍㄨㄥ ㄩˊ ㄨㄟˋ ㄕㄥˇ ㄕ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ, ㄩㄢˋ ㄐㄧㄝˋ ㄘㄤ ㄌㄤˋ ㄒㄩˇ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄥ。

白话文翻译

传闻前导的骑卒已进入州城,

白狼山外,我心中一阵驰骋的欢情。

我们锋利的谈锋,暌违已超过三月;

你作为使者的行程,辗转跋涉了多少路程。

我独自承担贤劳,岂肯叹息抱怨?

国家的武备正依赖这样的经营。

公务之余不知你写了多少诗篇,

愿借沧浪之水,许我洗涤冠缨。

英文翻译

Word comes that the outrider has entered the city gate;

Beyond White Wolf Mountain, my heart gallops with joy.

Our sharp talks, long parted, span over three months;

Your envoy's journey, arduous, covered many miles.

Though I alone bear the toil, would I sigh and complain?

The state's military readiness relies on such planning.

In your leisure, I wonder how many poems you've penned;

I wish to borrow the Canglang waters to cleanse my hat-strings.

深度解构

信息传递塑造了人际间的社会认同与情感联结。

诗意解析

诗意概括

听闻友人回郡消息的喜悦与期盼之情。

《喜潘通甫回郡》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 郡城 · 前騶 · 白狼山 · 前驺

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韦骧生平简介

韦骧,北宋文人,活跃于宋神宗、哲宗时期,具体生卒年不详。其籍贯为京兆(今陕西西安一带)。在文学史上,韦骧并非主流大家,其作品流传有限,主要以诗歌创作为主,风格平实,内容多涉及赠答、咏物与纪行,是北宋中后期一位有一定文学修养的地方官员型文人。

浏览韦骧全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理