皦皦春阳上柳尖,轻轻朝雾亦相兼。
教雏老雀穿雕栱,失伴狂蜂入翠帘。
深院难将飞絮锁,空阶且任落花黏。
惜春情味从来甚,今日江城兴倍添。
皦皦春阳上柳尖,轻轻朝雾亦相兼。
教雏老雀穿雕栱,失伴狂蜂入翠帘。
深院难将飞絮锁,空阶且任落花黏。
惜春情味从来甚,今日江城兴倍添。
明亮的春日阳光爬上柳梢尖,
轻柔的晨雾也与之交融相伴。
老雀教导雏鸟穿过雕花的斗拱飞翔,
失伴的狂蜂飞入了翠绿的帘帷。
深深的庭院难以锁住飞舞的柳絮,
空寂的台阶且任由飘落的花瓣粘附。
珍惜春光的情味从来就非常浓厚,
今日在这江边城中,我的兴致更是倍增。
The bright spring sun climbs willow tips so fine,
And mingles with the morning mist, light and benign.
Old sparrows teach their young through carved beams to fly,
A lonely bee, lost its mate, darts 'neath the curtain high.
Deep courtyards cannot hold the willow down that flies,
On empty steps, let fallen petals cling as they please.
The mood to cherish spring has ever been profound,
Today in riverside town, my joy redoubles, unbound.
对自然细微变化的捕捉体现了精细的认知能力。
描绘春日清晨阳光与朝雾交融的清新明媚之景。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理