四十年前前进士,三千里外外官人。
手提邦宪平冤抑,敢不公心报大钧。
四十年前前进士,三千里外外官人。
手提邦宪平冤抑,敢不公心报大钧。
四十年前,我是及第的进士,
三千里外,我是远行的官员。
手执国家法度,平反冤屈与压抑,
怎敢不秉持公心,来报答这宏大的钧衡(指朝廷或天道)。
Forty years ago, a scholar of the highest rank,
Three thousand miles away, an official in a foreign land.
Holding the nation's law, I redress wrongs and grievances,
Dare I not serve with a public heart, to repay the great balance?
漫长仕途生涯是个人与制度的长期博弈。
回顾多年仕途经历,感慨功名与远宦的沧桑。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理