欲及乾元节,登遐诏忽翻。
万方钧疾痛,三纪被仁恩。
气象河山惨,光华日月昏。
小臣忠未效,饮泣望昆仑。
欲及乾元节,登遐诏忽翻。
万方钧疾痛,三纪被仁恩。
气象河山惨,光华日月昏。
小臣忠未效,饮泣望昆仑。
正当要迎接皇帝的寿辰,
突然传来陛下驾崩的诏令。
普天之下都陷入悲痛,
三十年来一直蒙受他的仁德恩泽。
山河气象一片凄惨,
日月光辉也变得昏暗。
我作为小臣,忠诚尚未能报效,
只能含泪遥望着昆仑山的方向。
As the Imperial Birthday drew near,
The sudden edict of his passing spread.
All lands share in this grievous pain and fear,
For thirty years his gracious rule was shed.
The landscape darkens, mountains, rivers mourn;
The sun and moon have lost their radiant light.
A petty subject, loyalty yet unborn,
Weeps, gazing toward Kunlun in the night.
国哀事件冲击既有政治认同的稳定性。
闻国哀而悲恸,表达对君主逝世的哀思与震惊。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理